top of page


Note
Notes presents the life of Art San Gallery — its exhibitions, research, and encounters with artists in Japan and abroad.


Search


Ortaire de Coupigny : la série des boîtes de sardines face aux mouvements de l’art moderne et contemporain
Peu d’artistes brouillent les frontières entre peinture et sculpture avec autant de liberté qu’Ortaire de Coupigny. Dans sa série emblématique des boîtes de sardines, un objet industriel banal devient le support d’un travail artistique singulier, où se mêlent sculpture, peinture et intervention sur la matière. Ces œuvres se situent à la croisée de plusieurs traditions de l’art moderne : l’assemblage, certaines références au Pop Art, ou encore une sensibilité proche d’un surré
10 hours ago


Hiroshi Soga: The Painting as a Game of Go
A new essay on the work of Hiroshi Soga is now available on the Art San Gallery website.
The text explores Hiroshi Soga’s painting through the metaphor of the game of Go, examining how structure, materials, and gesture interact within his artistic practice. The essay reflects on technique, aesthetics, and artistic vision, connecting the construction of the painting surface with the logic of the Go board.
Feb 24


Hiroshi Soga : La peinture comme partie de go
Dans l’une des œuvres d’Hiroshi Soga exposée dans son atelier, des parties de jeu de go sont discrètement marouflées. Cette présence du go, singulière dans son travail, permet d’éclairer la logique de construction qui traverse l’ensemble de sa pratique artistique. Elle offre une métaphore pour comprendre à la fois la technique, l’esthétique et la vision de l’artiste.
Feb 24


そがひろしの碁盤 ― 技法・美学・芸術的ヴィジョン
そがひろしの工房に展示されている作品の一つには、囲碁の対局がさりげなくマルフラージュされている。この囲碁の存在は彼の制作においては例外的でありながら、その芸術実践全体を貫く構築の論理を照らし出すものである。それは、技法・美学・そして芸術家としてのヴィジョンを同時に理解するための比喩を与えている。
作品制作の前と同様に、囲碁の対局の始まりには何もない。ただ十九本の縦線と十九本の横線があり、三百六十一の交点を形づくるのみである。プレイヤーはその交点に石を置く。黒、そして白。そこから領域が生まれ、境界が定まり、構築が始まる。一つ一つの着手は相手への応答であり、同時に問いでもある。こうして対局は閉じられ終局へと向かう。囲碁とは石による対話であり、共存し、境界を認め、最終的に空間を調和的に分かち合う営みなのである。
Feb 24


日本の色紙に描かれた油彩画
フランス人画家 セバスチャン・クフィック は、日本の伝統的な支持体である色紙に油彩で制作した作品群を発表します。油彩は本来、色紙と結びつけられてきた技法ではありませんが、彼はこの支持体を実験の場として捉え、素材・形式・イメージの関係を探求しています。
Feb 11


Oil Paintings on Japanese Shikishi Boards — Sébastien Coueffic Exhibition
Art San Gallery is pleased to present “Oil Paintings on Japanese Shikishi Boards — Sébastien Coueffic Exhibition,” held from February 28 to May 10, 2026, in Gujo Hachiman, Japan. French painter Sébastien Coueffic presents a series of oil paintings created on traditional Japanese shikishi boards, exploring architecture, light, and the quiet presence of inhabited spaces.
Feb 11


Kwon YoungJin’s Star: Original Shikishi Artwork in Acrylic Gouache
Kwon YoungJin develops a painting practice grounded in restraint, physical gesture, and material sensitivity. Rather than building images through accumulation, she works through reduction—allowing form, touch, and surface tension to carry meaning.
Her works often appear quiet, but they are the result of a highly controlled process in which technique plays a central role.
Feb 5


色紙に油彩で描くことセバスチャン・クフィック インタビュー
セバスチャン・クフィックは、建築、光、そして人の不在する空間を主題に制作を行うフランス人画家である。Art San Gallery による Shikishi Art Project の一環として、彼は色紙という支持体に油彩で向き合うことを選んだ。油彩は、伝統的には色紙と結びつけられてきた技法ではない。 本インタビューは、この試みを「完成された結論」としてではなく、現在も進行中のプロセスとして記録するものである。支持体としての色紙が持つ抵抗や可能性、そしてそれが絵画実践にもたらす変化についての、慎重で持続的な探究が語られる。 初めて色紙を手に取ったとき、どのような印象を受けましたか? この支持体には、とても強い軽やかさを感じました。同時に、素材としての「貴重さ」も強く意識しました。斑の入った紙が、太陽光やアトリエの光を受けてきらめいていたのをよく覚えています。 制作に入る前、色紙に対して何か先入観はありましたか? 色紙は、縦にも横にも読むことのできるフォーマットです。今回の展示で用いたものは、ほぼ正方形に近い形でした。私はすぐに、色紙を「思考の
Jan 22


Oil Painting on Shikishi — Sébastien Coueffic
Interview with Sébastien Coueffic Sébastien Coueffic is a French painter whose work explores architecture, light, and spaces devoid of direct human presence. As part of the Shikishi Art Project at Art San Gallery, he chose to approach the shikishi through oil painting—a medium rarely associated with this support. The interview that follows documents this experience as an ongoing process: a careful exploration of the support, its resistances, its potential, and the shifts it
Jan 22


Living with a Shikishi Artwork
For many collectors, bringing an artwork into a living space raises questions of scale, display, and daily presence.These concerns are natural, particularly with larger works.
Shikishi artworks reduce this distance.Their modest size and the absence of a fixed framing requirement allow for a direct, unforced relationship with the work.
Jan 16


Ortaire de Coupignys ikonische Sardinenbüchsen-Serie & ihre Position im modernen Kunstkontext
Ortaire de Coupignys Arbeiten entziehen sich einer eindeutigen Einordnung. Seine skulpturalen und gemalten Fische in metallenen Aluminiumdosen operieren im Zwischenraum von Assemblagekunst, Pop Art, postmoderner Objektkunst und zeitgenössischem Design. Sie unterlaufen sowohl die Konventionen der Malerei als auch jene der Skulptur und Objektkunst. Es handelt sich weder um reine Assemblagen aus gefundenen Objekten noch um klassische Trompe-l'œil-Arbeiten, die Realität imitieren
Nov 28, 2025


Art San Catalog – Authentic Japanese Shikishi Boards from Mino, Japan
Discover the Art San 2025 Catalog, presenting authentic Japanese Shikishi boards and Tatōshi envelopes handcrafted in Mino, Japan — the birthplace of washi paper and a UNESCO Intangible Cultural Heritage site. Created for professional artists, galleries, and retailers, these materials combine traditional craftsmanship with modern versatility.Explore the two signature papers, Gasen dōsa and Torinoko dōsa, each suited to techniques from sumi-e and watercolor to acrylic and mixe
Nov 1, 2025


Violeta Monreal – Cuando la Tierra Habla: Obras en Tablas Japonesas Shikishi
Lo que destaca por encima de todo es la maestría compositiva de Violeta Monreal. Cada shikishi es una estructura cuidadosamente equilibrada, donde papeles rasgados, piedras y fragmentos de plantas establecen las formas principales —acantilados, ríos, horizontes— mientras que los elementos más pequeños crean ritmo y detalle. A menudo, una piedra real o una planta prensada se colocan en un punto decisivo, convirtiéndose en el ancla de toda la composición.
Sep 22, 2025


Violeta Monreal – When the Earth Speaks: Artworks on Japanese Shikishi Boards
What stands out above all is Violeta Monreal’s compositional mastery. Each board is a carefully balanced structure where torn papers, stones, and fragments of plants establish the main forms—cliffs, rivers, horizons—while smaller elements create rhythm and detail. Often a real stone or a pressed plant is placed at a decisive point, turning it into the anchor of the whole composition, and small accents of color—like a little red sun or a small flower—act like sparks of life.
Sep 22, 2025


Tatōshi Envelopes for Shikishi: Protect Your Japanese Art Boards
Protecting Your Shikishi with Tatōshi Looking for the best way to protect your shikishi boards ? A tatōshi is the traditional solution. Made from durable washi paper, these envelopes keep artworks safe from dust, scratches, and light damage. At Art San Gallery, we offer tatōshi crafted from Mino unryū washi — a cloud-textured paper that combines strength with elegance. Sized to fit the standard 24 × 27 cm (approx. 9.4 × 10.6 in) shikishi board, our tatōshi provide both prac
Sep 17, 2025


そがひろし氏の仏壇絵画とラスコー洞窟
そがひろし は、ぶつだん パネル を つかい、グリッド や はな の もよう によって いのち の じゅんかん を えがきます。 「ラスコー」 と 「きはい」 に みちびかれた さくひん は、みえない そんざい と これから あらわれる ちから を しずかに つたえます。
Sep 7, 2025
bottom of page



